由 雪飘 写于 October 14, 2007 | 840 次围观
前言:本篇同人取材于1999年Key社发行的第一个游戏——《Kanon》中的沢渡真琴线。
早在2005年初结束真琴线后,就深深的为真琴的剧情所感动。通关Kanon后就很想为Kanon写点什么了,尤其是想为真琴写些什么,可惜我对Kanon的感受无法用我那贫乏的文笔描述出来,于是也一直这么搁置着。虽然快三年过去了,我也还是没有为Kanon写点什么,但是为真琴写篇同人的念头却不但没有消失,反而越来越强烈。于是就开了……
在玩恋爱类游戏时,揣测对方的心理状态和想法是我的爱好之一,自然在玩Kanon时也免不了。玩的时候,我经常会想,真琴为什么会说这样的话呢?这篇同人就是集成了我所有的揣测,以真琴的视点依照游戏的路线写的小说。我不敢说我非常了解真琴,我也不敢说我所了解的真琴和其他人所了解的真琴一样,我所能做到的,只是把我的想法给写下来,送给大家一个我心中的真琴。
参考资料:1. Kanon游戏文本,由台湾KeyFC汉化。
2. Kanon官方小说 Vol.4 The Fox and the Grapes,翻译 by 永盈。已获得永盈的引用许可,在此感谢永盈的支持。
序章
“这是哪里……”
“我……这是怎么了……”
我恢复了意识后,发现我睡在一个箱子里。身体似乎起了变化,感觉这已经不像是以前的我了……这是为什么…… 身上似乎穿着什么?嗯……那是叫衣服的东西吧…… 但是,我……是为了什么而变成了这个样子…… 我不知道,我什么都想不起来了。我曾经是谁?我的名字是什么?家人有谁?我都记不住了…… 我只是依稀记得,曾经有那么一个少年,似乎在很久以前救过我,还说过我们会再次见面的。那是多久以前的事情了呢?
“好饿、好冷……”
我……该怎样在这个世界存活……我完全不知道。我只知道,我要活下去,为了再次见到他,他现在在哪里我不知道,但我有
(请点击继续阅读)
标签: Kanon, 沢渡真琴
文章分类: 同人文 |
至今没有客人留下足迹
由 雪飘 写于 October 14, 2007 | 1,240 次围观
最美丽最温柔最自信最坚强最强悍(喂…强悍和温柔怎么能划在一起啊)的坂上智代姐姐生日快乐!

Clannad人气最高的女主角,也是在我心中占有非常高地位的一个ACG人物。-v- 多余的话就不用说了,祝你生日快乐!
今天把梦幻奇缘1给拖了下来,历时大概1星期,平均速度2K/s。安装完,准备再次攻略中。虽然说游戏很老,画面很渣(对比现在),但玩的乐趣和感动是永远也不会变的吧。茅衣线攻略中。
另外,Comic Party DCE也在攻略中,既然有了中文补丁而且又在ED上找到了游戏,那么就下来玩玩吧(其实游戏我是有的,只是…放在了家里 T-T)。才刚开始不久,大概1个小时左右吧。而且……之所以会存档停下来是因为……跑了这一个小时才能存档……orz 攻略角色预定:彩。在攻略之前就喜欢上的角色。-v-
NDS游戏方面,《双重记忆》二周目完成,但似乎还是少了一些东西没收集,例如Item List不全,DAS卡也不知道有没有收全,但是剧情和谜题已经大致都了解了。不过……据说二周目可以打出另一个结局,而我没打出来,看来要准备三周目了……@_@ 还好游戏很短,1~2小时就能结束。顺便一题,在NDS的功能上这游戏还是运用的不错的,解谜过程挺有趣,难度不是很高但需要思考。总体剧情也还可以,除了结局有点……
《逆转裁判—复苏的逆转》也通关了,新加的章节还算不错,但毕竟是后来才制作的,风格与逆转裁判1~3都相差挺远的。情节够出于我的意料之外,同时也揭露了警察局和检察院内的一些不正当交易,说出了御剑离开检察院的原因。难度也比较高,但不致于太BT,不看攻略的我遇到卡关时当然是采用穷举法,然后累得要死。orz 不过,我始终都还是认为《逆转裁判3》中的《华丽的逆转》最高,不知道《逆转裁判5》有没有可能做出第二个像华丽的逆转那么精彩的剧情出来呢?
《塞尔达传说—幻影沙漏》
(请点击继续阅读)
文章分类: 家常闲扯 |
有 4 位客人留下了他们的足迹
由 雪飘 写于 October 14, 2007 | 1,441 次围观
嗯哼……本日最欢乐的事情,Clannad 00版,感谢拉丝提供欢乐。-v- 除了膜拜某字幕之强大之KUSO之外,不得不感叹一下,现在的字幕制作就那么随意了么?压制完了连检查一下的时间都没有吗?FLsnow不会,我很高兴。我也知道这只是个别字幕组的现象,但也还是不得不说一下目前国内的字幕界为了赢得人气而不惜赶时间赶质量,翻译乱七八糟时间轴对不准等各种笑话造成的恶性竞争。用我朋友的一句话:“只要有个半死不活的翻译,就能组成一个字幕组,什么时间轴啊,特效啊完全可以现学/用软件。” 我承认我没参加过字幕制作,站着说话腰不疼,但作为观众,我总有评论的权利吧。有些字幕组的字幕翻译真是让人哭笑不得,经常有种“让我去当翻译吧”的感觉。嘛,不过估计说了也没什么用,以后别再看那个字幕组的字幕就是了……
以下是正文。注意,Clannad的画面是16:9的哦!
如题。。。。今天看见沟里说某字幕组把蛋蛋和clannad的字幕搞错了,去下来一看果然不同凡响,有了让人喷饭的效果,具体如下图:
圣母玛丽亚口牙。。。

太阳能机体。。。真先进的摩托

中村开MJ被人发现了。。。


一看就是小BOSS嘴脸



结果很快被日。。不愧是小BOSS

说的米错。。。

基本上就是clannad原话。。真伪和

被你这么掐能不紧张么。。。。

天人的王牌飞行员出场!!撒花


这么小的LOLI也要去打仗,战争真是残酷啊

古河播报员~~

开战了。。。。撒花

天人黑了。。。。。
另:在好心人帮助下补上种子地址如下
0rz.tw/5a3ba
来源:S1,POPGO
文章分类: 综合动漫杂谈 |
至今没有客人留下足迹
由 雪飘 写于 October 12, 2007 | 745 次围观
http://www.famitsu.com/pcent/news/1211150_1341.html?ref=rss
“堀江由衣”や“緑川光”ほか豪華声優陣を起用! 『Wonderland ONLINE』が主人公キャラクター情報を公開
2007/10/12
文章分类: A.C.G. News |
至今没有客人留下足迹